Kamis, 24 Mei 2012

translate indonesia fight-Yui

= YUI - Fight Lyrics =

Romaji :
Egaku yume ga subete kanau wake nado nai kedo
Anata datte wakatteiru hazu yo
Kowaresouna sora datte
Atashi wa ukeireru kara
Daijoubu yo yasashii uso otona ni naritai

Ganbare ganbare inochi moyashite
Tsuzuku genjitsu ikiteyuku
Ganbare ganbare kagiriaru hibi ni…
Hana wo sakaseru

Kibou no saki ni aru akogare ni te wo nobaseba
Ashita datte te tesaguri mitsukeru yo
Chiriyuku kara utsukushii to iu
Imi ga wakattekita
Gomenne mou sukoshi onona ni naru kara

Ganbare ganbare kachimake datte
Hontou wa daiji na koto nan da ne
Ganbare ganbare sousa jinsei wa hikikaesenai

Itsuka furikaeru toki
Kyou no wakakarishi hi ga
Kitto natsukashiku naru kara

Ganbare ganbare inochi moyashite
Tsuzuku genjitsu ikiteyuku
Ganbare ganbare kagiriaru hibi ni…
Hana wo sakaseru Hana wo sakaseru...


Translate Indonesia :
Bukannya aku ingin semua impianku terwujud
Kau seharusnya tahu itu
Bahkan lagit yang rapuh
Aku bisa menerimanya
Tidak apa, aku ingin menjadi orang dewasa yang ramah atas kebohongan

Berjuanglah berjuanglah di hidup yang menyala (membakar)
Teruslah hidup dengan kenyataan
Berjuang, selama kau terus berjuang setiap hari
Bunga akan mekar

Jika kau memiliki tujuan yang dikehendaki, capailah tanganmu untuk kerinduan
Bahkan besok aku akan meraba-raba untuk menemukanmu
Tersebar dari yang indah
Makna menemukan
Maafkan aku, sedikit lagi aku akan menjadi dewasa

Berjuanglah berjuanglah menang atau kalah
Sebenarnya yang penting adalah aku
Hidup tidak pernah bisa kembali

Suatu saat jika kau melihat ke belakang
Masa muda di hari ini
Kau pasti akan merindukannya

Berjuanglah berjuanglah di hidup yang menyala (membakar)
Teruslah hidup dengan kenyataan
Berjuang, selama kau terus berjuang setiap hari
Bunga akan mekar, Bunga akan mekar



dan yang belum dengar lagunya bisa di download di sini :)
 Download


by:http://benangmerahholmes.blogspot.com/2012/05/lirik-yui-fight.html

Senin, 16 Januari 2012

toxic


" Tomorrow's Never Dies ", Lyrics the GazettE [ Indonesia translation ]






Lyrics : Ruki
Arranged : the GazettE
Album : TOXIC
Year : 2011

[Don't delete the value to live for by death]
---jangan hapus nilai untuk hidup dengan kematian

Kanjou o kakimidashite kimi ga odotteru
---kacaukan emosiku kau menari

Hibi kanjiru kutsuu o haite asu o ikirareru nara
---jika aku bisa hidup esok memuntahkan rasa sakit yang kurasakan sehari-hari

The only words that i can say to you
---hanya kata kata yang bisa aku katakan padamu

[Don't delete the value to live for by death]
---jangan hapus nilai untuk hidup dengan kematian

Myakuutsu kodou mune ni sashite kimi ga nageki sakebu
---denyut nadi, detak jantung menusuk dada (ketika) kau meneriakan penderitaan

Hedoro mamire no sono ashi de koko ni kodoku o sute ni kureba ii
---dengan kaki yang dipenuhi lumpur itu lebih baik jika kau buang kesepianmu di sini

The only words that i can say to you
---hanya kata kata yang bisa aku katakan padamu

[Don't delete the value to live for by death]
---jangan hapus nilai untuk hidup dengan kematian

-Don't forget the heat that felt here-
---jangan lupa hawa panas yang terasa di sini

[Don't delete the value to live for by death]
---jangan hapus nilai untuk hidup dengan kematian

Spit out a pain here
---ludahkan rasa sakit di sini

Erase a hesitation
---hapus kebimbangan

Kikoeteiru kai? To this day..
---bisakah kau mendengarnya? Untuk hari ini..

*How many times did you think about death? In the small world 
---berapa kali kau berpikir tentang kematian? dalam dunia yang kecil

The death doesn't give freedom to you
---kematian tidak akan memberi kebebasan padamu

Even feelings fade away
---sekalipun perasaan memudar

How many times did you think about death? In the broken world
---berapa kali kau berpikir tentang kematian? Dalam dunia yang hancur

If you can believe nothing, spit out a pain here (2x)
---jika kau tak bisa mempercayai apapun, ludahkan rasa sakit di sini

#[Don't delete the value to live for by death]
---jangan hapus nilai untuk hidup dengan kematian

If you can believe nothing, spit out a pain here
---jika kau tak bisa mempercayai apapun, ludahkan rasa sakit di sini

Kiritsukeru mae ni toikakete mi na (->#)
---sebelum memotong lehermu coba tanyakan itu

Agaite made ikiteyuku kachi ni (->#)
---dalam nilai hidup sampai kau berjuang

Asu o tatsu sono muimisa ni (->#)
---dalam omong kosong itu memutuskan hari esok

Dare ka ga negatta asu ni (->#)
---siapapun berharap pada hari esok

Spit out a pain here
---ludahkan rasa sakit di sini

Erase a hesitation
---hapus kebimbangan

Kikoeteiru kai? (back *)
---bisakah kau mendengarnya?

How many times did you think about death? In the broken world
---berapa kali kau berpikir tentang kematian? Dalam dunia yang hancur

Tomorrow does not disappear, don't kill yourself (back *)
---hari esok tak kan lenyap, jangan bunuh dirimu 

by : gazerukira.blogspot.com